You Say Arancini, I Say Arancine...
...at least, if I were siciliano I might. The fried rice balls, coated with breadcrumbs and usually filled with prosciutto, mozzarella, and/or peas, resemble small oranges—hence the name arancini (little oranges). Arancini is masculine plural, the singular is arancino (or in Sicilian arancinu). In some parts of Sicily, the feminine plural, arancine, is common.
Recipes for the delicacies include Arancini di Riso, Arancini al Ragu, Arancini al Prosciutto, Arancini ai Gamberetti, and Arancini ai Funghi. Dining Chicago points out that: "...similar croquettes are called palline di riso in Naples. In Rome, rice balls filled with mozzarella are known as suppli al telefono, because when you bite into them, the cheese stretches out like telephone wires."


Comments
Okay I don’t want to publicize them for free but in case you come to Rome, you should taste the arancini made by Mondo Arancina, a shop specialized in Sicilian food. I never ate anything that good.
I’ll make an exception! Mondo Arancina
Is that the one near the Vatican? I grabbed arancini there once and they were as good as the ones I used to eat in Sicily.
Yes Jen, they are near the Vatican.
Michael, I knew this link: http://www.mondoarancina.it/