1. Education

Your suggestion is on its way!

An email with a link to:

http://italian.about.com/library/weekly/aa081501a.htm

was emailed to:

Thanks for sharing About.com with others!

Business Italian: Writing a Formal Letter
Lettera Formale Italiana
 Join the Discussion
"What is riferimento (rif), example: 3 moduli stampati, rif. 04-54? It's a code number for the pre-printed forms."
BRERUS
 
 Related Resources
• Grammar
• Lessons
 
 From Other Guides
• Business Letter Basics
• French Business Letter
• German Business Letter
• Sample Business Letters
 
 Elsewhere on the Web
• Letters to Italy
• Moduli
 
 

Gent.mi/Egr. Sigg./Sig.ri! Dealing with bureaucracy in your own country is challenging enough, so imagine the difficulty of writing a letter in Italian to request a copy of vital documents, contact long-lost relatives in Italy, or reserve a hotel room.

There are plenty of opportunities for mastering paperwork in Italian: applying for an Italian passport, writing a letter to someone who shares your surname, or, if you're researching your Italian heritage, requesting information on birth and death certificates. At Moduli you can download a number of useful Italian form letters (cancel phone contracts, self-certification for residence etc.) necessary for everyday Italian life.

Types of Italian Commercial Letters
Here are a few of the most commonly used Italian commercial letters and forms:

Richiesta di offerta—a request for information such as an address, congratulations, or confirmation
Offerta—offer or catalog listing
Conferimento dell'ordine—order confirmation
Avviso di spedizione—mailing notice
Reclami—letter of complaint
Prenotazione (di viaggio, di albergo)—travel or hotel reservations
Domanda di impiego—job application

Sample Italian Business Letter

Società FIDO S.p.A.  Intestazione (letterhead)
Via del Mare, 15
00100 ROMA

Spett. Società Marelli  Destinatario (addressee)
Via Carso, 141
20100 MILANO

Roma, 15/8/2001  Data (date)

OGGETTO richiesta documenti  Oggetto (re:)

Con la presente Vi informiano che a tutt'oggi non ci è ancora pervenuta la fattura relative al ns. ordine n. 27/92, con valuta 20 p.v.  Testo della lettera (text of letter)

Al fine di regolarizzare entro i termin pattuiti la ns. posizione, Vi preghiamo di inviarci con cortese sollecitudine la fattura in oggetto.

In attesa di un Vs. urgente e cortese riscontro, porgiamo distini saluti.  Chiusura (closing)

Il Direttore  Antefirma (presignature/title)
Paolo Orlandi  Firma (signature)

Abbreviations Commonly Used in Italian Business Letters

Italian
Abbreviation
Italian English
Amm. Amministrazione Administration
Avv. avvocato lawyer
c/c bancario conto corrente bancario bank account
C.P. casella postale post office box
Dott. Dottore doctor
Egr. Egregio Dear
N.B. nota bene note well
Preg. Pregiatissimo Dear
P.T. Poste e Telegrafi Postal and Telegraph Services
Sig. Signor Mister
Sig.na Signorina Miss
Sig.ra Signora Misses
Soc. Società company
S.p.A. Società di capitali a sottoscrizione pubblica public limited company
Spett. Spettabile Messrs. (usually not translated)
S.V. Signoria Vostra you
Vs. Vostro your
v.s. vedi sopra see above


Newsletter

Subscribe to the Newsletter
Name
Email

You can opt-out at any time. Please refer to our privacy policy for contact information.

Discuss in my forum

©2014 About.com. All rights reserved.