1. Home
  2. Education
  3. Italian Language
Oriana Fallaci: The Rage and the Pride
La Rabbia e l'Orgoglio translated into English

The Rage and The Pride (La Rabbia e l'Orgoglio) by Oriana Fallaci
English | Italiano

Oh, if only Italy would learn this lesson! It's such a divided country, Italy. So factious, so poisoned by tribal pettiness! They hate each other even within their own parties in Italy. They can't stick together even when they have the same emblem, or the same banner, for God's sake! Jealous, bilious, vain, small, they think only of their own personal interests. Of their own careers, their own petty glory, their own small–town popularity. For the sake of their personal interests they spite each other, they betray each other, they accuse each other, they expose each other...I am absolutely convinced that, if Osama Bin Laden were to blow up Giotto's tower or the Tower of Pisa, the opposition would blame the government. And the government would blame the opposition. The heads of the government and the heads of the opposition would blame their own party people and comrades. And having said this, let me explain where the ability to unite that characterizes the Americans comes from.

It comes from their patriotism. I don't know whether in Italy you saw and understood what happened in New York when Bush went to thank the rescue men (and women) who are digging in the ruins of the two towers trying to save some survivor but only coming up with the occasional nose or finger. In spite of this, they do it without giving up. Without resigning themselves, so that if you ask them how they do it they say: "I can allow myself to be exhausted, but not to be defeated." All of them. The young, the very young, the old, the middle aged. White, black, yellow, brown, purple...You saw them, didn't you? While Bush was thanking them all they did was wave their little American flags, raise their clenched fists, and roar: "USA! USA!" In a totalitarian country I'd have thought: "Look how nicely organized this was by the Powers That Be!" Not in America. In America you don't organize these things. You don't manage them, you don't command them. Especially in a disenchanted metropolis like New York and with workers like New York workers. New York workers are real pieces of work. Freer than the wind. They don't even obey their unions. But if you touch their flag, or their Patria...In English the word Patria doesn't exist. To say Patria you have to put two words together. Father Land. Mother Land. Native Land. Or you can simply say My Country. But they have the noun "patriotism." They have the adjective "patriotic." And apart from France, I can't imagine a country more patriotic than America. God! I was so moved to see those workers clenching their fists and waving their flags and roaring USA–USA–USA, without anyone ordering them to.

Previous | Next | Introduction

Explore Italian Language

About.com Special Features

Dinosaur Discoveries of the Decade

The top 10 fossil discoveries between 2000 and 2010. More >

How to Ace the GRE

Being well prepared is the first step; here are more essential suggestions. More >

  1. Home
  2. Education
  3. Italian Language

©2009 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.