Inferno: Canto XV
The Violent against Nature. Brunetto Latini.
|
Ora cen porta lun de duri margini; e l fummo del ruscel di sopra aduggia, sì che dal foco salva lacqua e li argini.
Quali Fiamminghi tra Guizzante e Bruggia,
e quali Padoan lungo la Brenta,
a tale imagine eran fatti quelli,10
Già eravam da la selva rimossi
quando incontrammo danime una schiera
guardare uno altro sotto nuova luna;
Così adocchiato da cotal famiglia,
E io, quando l suo braccio a me distese,
la conoscenza süa al mio ntelletto;
E quelli: «O figliuol mio, non ti dispiaccia
I dissi lui: «Quanto posso, ven preco;
«O figliuol», disse, «qual di questa greggia
Però va oltre: i ti verrò a panni;40
Io non osava scender de la strada
El cominciò: «Qual fortuna o destino
«Là sù di sopra, in la vita serena»,
Pur ier mattina le volsi le spalle:
Ed elli a me: «Se tu segui tua stella,
e sio non fossi sì per tempo morto,
Ma quello ingrato popolo maligno
ti si farà, per tuo ben far, nimico;
Vecchia fama nel mondo li chiama orbi;
La tua fortuna tanto onor ti serba,70
Faccian le bestie fiesolane strame
in cui riviva la sementa santa
«Se fosse tutto pieno il mio dimando»,
ché n la mente mè fitta, e or maccora,
minsegnavate come luom setterna:
Ciò che narrate di mio corso scrivo,
Tanto vogl io che vi sia manifesto,
Non è nuova a li orecchi miei tal arra:
Lo mio maestro allora in su la gota
Né per tanto di men parlando vommi100
Ed elli a me: «Saper dalcuno è buono;
In somma sappi che tutti fur cherci
Priscian sen va con quella turba grama,
colui potei che dal servo de servi
Di più direi; ma l venire e l sermone
Gente vien con la quale esser non deggio.
Poi si rivolse, e parve di coloro quelli che vince, non colui che perde.
|
Now bears us onward one of the hard margins, And so the brooklet's mist o'ershadows it, From fire it saves the water and the dikes.
Even as the Flemings, 'twixt Cadsand and Bruges,
And as the Paduans along the Brenta,
In such similitude had those been made,10
Now were we from the forest so remote,
When we a company of souls encountered,
To eye each other under a new moon,
Thus scrutinised by such a family,
And I, when he stretched forth his arm to me,
His recognition by my intellect;
And he: "May't not displease thee, O my son,
I said to him: "With all my power I ask it;
"O son," he said, "whoever of this herd
Therefore go on; I at thy skirts will come,40
I did not dare to go down from the road
And he began: "What fortune or what fate
"Up there above us in the life serene,"
But yestermorn I turned my back upon it;
And he to me: "If thou thy star do follow,
And if I had not died so prematurely,
But that ungrateful and malignant people,
Will make itself, for thy good deeds, thy foe;
Old rumour in the world proclaims them blind;
Thy fortune so much honour doth reserve thee,70
Their litter let the beasts of Fesole
In which may yet revive the consecrated
"If my entreaty wholly were fulfilled,"
For in my mind is fixed, and touches now
You taught me how a man becomes eternal;
What you narrate of my career I write,
This much will I have manifest to you;
Such handsel is not new unto mine ears;
My Master thereupon on his right cheek
Nor speaking less on that account, I go100
And he to me: "To know of some is well;
Know them in sum, that all of them were clerks,
Priscian goes yonder with that wretched crowd,
That one, who by the Servant of the Servants
More would I say, but coming and discoursing
A people comes with whom I may not be;
Then he turned round, and seemed to be of those The one who wins, and not the one who loses.
|
Previous Canto | Next Canto | Inferno Index | About Dante!

