Inferno: Canto III
The Gate of Hell. The Inefficient or Indifferent. Pope Celestine V. The Shores of Acheron. Charon. The Earthquake and the Swoon.
|
«Per me si va ne la città dolente, per me si va ne letterno dolore, per me si va tra la perduta gente.
Giustizia mosse il mio alto fattore;
Dinanzi a me non fuor cose create
Queste parole di colore oscuro10
Ed elli a me, come persona accorta:
Noi siam venuti al loco ov i tho detto
E poi che la sua mano a la mia puose
Quivi sospiri, pianti e alti guai
Diverse lingue, orribili favelle,
facevano un tumulto, il qual saggira
E io chavea derror la testa cinta,
Ed elli a me: «Questo misero modo
Mischiate sono a quel cattivo coro
Caccianli i ciel per non esser men belli,40
E io: «Maestro, che è tanto greve
Questi non hanno speranza di morte,
Fama di loro il mondo esser non lassa;
E io, che riguardai, vidi una nsegna
e dietro le venìa sì lunga tratta
Poscia chio vebbi alcun riconosciuto,
Incontanente intesi e certo fui
Questi sciaurati, che mai non fur vivi,
Elle rigavan lor di sangue il volto,
E poi cha riguardar oltre mi diedi,70
chi sappia quali sono, e qual costume
Ed elli a me: «Le cose ti fier conte
Allor con li occhi vergognosi e bassi,
Ed ecco verso noi venir per nave
Non isperate mai veder lo cielo:
E tu che se costì, anima viva,
disse: «Per altra via, per altri porti
E l duca lui: «Caron, non ti crucciare:
Quinci fuor quete le lanose gote
Ma quell anime, cheran lasse e nude,100
Bestemmiavano Dio e lor parenti,
Poi si ritrasser tutte quante insieme,
Caron dimonio, con occhi di bragia
Come dautunno si levan le foglie
similemente il mal seme dAdamo
CosÌ sen vanno su per londa bruna,
«Figliuol mio», disse l maestro cortese,
e pronti sono a trapassar lo rio,
Quinci non passa mai anima buona;
Finito questo, la buia campagna130
La terra lagrimosa diede vento, e caddi come luom cui sonno piglia.
|
"Through me the way is to the city dolent; Through me the way is to eternal dole; Through me the way among the people lost.
Justice incited my sublime Creator;
Before me there were no created things,
These words in sombre colour I beheld10
And he to me, as one experienced:
We to the place have come, where I have told thee
And after he had laid his hand on mine
There sighs, complaints, and ululations loud
Languages diverse, horrible dialects,
Made up a tumult that goes whirling on
And I, who had my head with horror bound,
And he to me: "This miserable mode
Commingled are they with that caitiff choir
The heavens expelled them, not to be less fair;40
And I: "O Master, what so grievous is
These have no longer any hope of death;
No fame of them the world permits to be;
And I, who looked again, beheld a banner,
And after it there came so long a train
When some among them I had recognized,
Forthwith I comprehended, and was certain,
These miscreants, who never were alive,
These did their faces irrigate with blood,
And when to gazing farther I betook me.70
That I may know who these are, and what law
And he to me: "These things shall all be known
Then with mine eyes ashamed and downward cast,
And lo! towards us coming in a boat
Hope nevermore to look upon the heavens;
And thou, that yonder standest, living soul,
He said: "By other ways, by other ports
And unto him the Guide: "Vex thee not, Charon;
Thereat were quieted the fleecy cheeks
But all those souls who weary were and naked100
God they blasphemed and their progenitors,
Thereafter all together they drew back,
Charon the demon, with the eyes of glede,
As in the autumn-time the leaves fall off,
In similar wise the evil seed of Adam
So they depart across the dusky wave,
"My son," the courteous Master said to me,
And ready are they to pass o'er the river,
This way there never passes a good soul;
This being finished, all the dusk champaign130
The land of tears gave forth a blast of wind, And as a man whom sleep hath seized I fell.
|
Previous Canto | Next Canto | Inferno Index | About Dante!

