Many Italian Americans are familiar with the game of bocce—which, unfortunately is frequently mispronounced as BAH-che (baci; it is not the word for kisses, though). In contemporary Italian usage, the verb bocciare (to reject, to fail or flunk someone, to vote down) is frequently found in headlines relating to politics. Another commonly related term is bocciatura 9defeat, rejection, failure). It is frequently used when referring to the negative outcomes of so many political discussions today.
Many politicians would get along better if they all went outside and played a round of bocce (or maybe kissed).
In Italian, personal object pronouns are used when the pronoun in the sentence performs a function different from that of the subject. Examples include Verrà a trovarci and Ti regalo una rosa.
A personal subject pronoun indicates the person who is the protagonist of the action or is the speaker. In Italian, unlike in other languages, the personal subject pronoun is often implied since it is redundant.
Italian personal pronouns (pronomi personali) are pronouns that indicate who or what is involved in a conversation, without having to repeat the grammatical element (subject or complement) to which they relate. Examples include: io, noi, tu, voi, egli, ella, essi, and esse.
Zanichelli has recently launched a fascinating storia digitale (digital history) which includes a fatto del giorno (fact of the day), photos, downloadable historical documents, and maps. As described on the website, Storia Digitale is "Un sistema di navigazione che permette l'esplorazione dei grandi temi della storia mondiale dalla preistoria all'età contemporanea, attraverso percorsi personalizzabili."
In Italian pronouns (pronomi) substitute for nouns or noun phrases and designate persons or things asked for, previously specified, or understood from the context. Examples include: io, voi, loro, me, lo, and le.
The myth of the phoenix, also known as the Araba Fenice in Italian, dates back to the ancient Egyptians. The term indicates a rare thing, so extraordinary as to seem far-fetched and elusive. The bird is associated with the Sun God.
A recurring symbol in literature, it is present in Greek and Latin works: Herodotus, Ovid, and Tacitus describe how the bird reappears every 500 years and is regenerated from its own ashes. It was also adopted as an early Christian symbol of immortality and included in Dante's Divine Comedy (Inferno, XXIV, 107-111).
Do you have "una faccia da due novembre" (a November 2nd face)? The idiomatic expression appears in Gli arancini di Montalbano by Andrea Camilleri: "Erano appena usciti, che trasì Catarella con una faccia da due novembre." Evidently, whoever has "una faccia da due novembre" has a deadly expression, given the date: All Souls' Day. (in Italian, it's the Giorno dei morti or Commemorazione dei defunti).
If it seems as if everyone speaks a different language...well, it might be because they are. Italian, like many languages, has industry-specific and topic-oriented languages—special words or expressions that are used by a particular profession or group and are difficult for others to understand. In other words, jargon.