In Italian linguistics the term digramma (digraph) refers to groups of two letters indicating a unique sound. Examples include the combinations sc, gn, and gl.
In Italian linguistics, truncation (troncamento) is the clipping or shortening of a phonetic element (vowel, consonant, or syllable) at the end of a word. Examples include: bel bambino, quel castello, signor Giulio, buon diavolo, ragion per cui, mal di cuore.
Do you know nothing about the letter h in Italian, neanche un'acca? The h muta, devoid of phonological value, functions as a diacritical or distinguishing mark in contemporary Italian. But there was a time when grammarians wanted to abolish the letter.
The Premio Famiglia Fede is a scholarship to support graduate students pursuing an MA in Italian at the Middlebury College Language Schools and the C.V. Starr-Middlebury School Abroad in Florence, Italy. The scholarship will fund the complete master's degree program for one student. This scholarship is targeted to students who have already embarked on a business career path and/or are seeking a career in business embracing the Italian language. The applicant must have a minimum of three years' work experience outside of the teaching profession following the completion of an undergraduate degree, and must have embarked on a stated business path that incorporates Italian.
Luca Serianni, an Italian linguist and philologist, once said: "The rules governing the use of capitalization (maiuscolo) are easier to articulate than implement, because distinguishing between 'proper nouns' and 'common nouns' is not always obvious."
Re Tentenna is one ruler you wouldn't want to be named after. The appellative was given to King Carlo Alberto di Savoia, and comes from the title of a satire in verse by Dominico Carbone in 1847. The term, derived from the verb tentennare, refers to a person who is irresolute, slow to make decisions, indecisive, or changes his mind easily. In a word, King Vacillator.
Segni diacritici. Punti diacritici. Segnaccento (or segno d'accento, or accento scritto). However you refer to them, Italian accent marks (also called diacritical marks) are added or attached to a letter to distinguish it from another of similar form, to give it a particular phonetic value, or to indicate stress.
La parola di oggi Ŕ candelora: candelòra / kandeˈlɔra/—festa della Purificazione della Madonna che ricorre il 2 febbraio, nella quale si benedicono le candele.
A parola sdrucciola is a word that is stressed (accento tonico) on the third-to-last syllable. Examples include lýmite, aspÓragi, and b˛tola.
There are a multitude of Italian proverbs and sayings about money, and one of the most relevant, in today's hyper-capitalist environment (can you say "lo spread"?), is Il denaro Ŕ un buon servo, ma un cattivo padrone (Money is a good servant, but a nasty master).